26 نوفمبر 2023

رولا بقسماتي: لا أعاني عقدة الأنا وموجة الدراما التركية المعربة سيف ذو حدين

محررة متعاونة

رولا بقسماتي: لا أعاني عقدة الأنا وموجة الدراما التركية المعربة سيف ذو حدين

تشارك الممثلة رولا بقسماتي في مسلسل «الخائن» الذي يحظى بنسبة مشاهدة عالية، بعدما أدمن الجمهور العربي متابعة هذا النوع من المسلسلات، وتشير بقسماتي إلى أنها لا تهتم بالبطولة بقدر اهتمامها بالدور والعمل، موضحة أن مسلسل «الخائن» أتاح لها العمل مع أسماء كبيرة في عالم التمثيل..

كما أشارت إلى أنه يوجد لديها تحفّظ على الأعمال التركية، ولكنها ليست ضدها، بل تتمنى أن تكون إلى جانبها إنتاجات محلية، تتناول الواقع العربي، وأن تُنفّذ بضخامتها نفسها.. نسألها:

رولا بقسماتي: لا أعاني عقدة الأنا وموجة الدراما التركية المعربة سيف ذو حدين

على أيّ أساس تختارين أدوارك لناحية مشاركتك بأدوار البطولة في بعض الأعمال، وبأدوار أقل منها في أعمال أخرى، كما في مسلسل «الخائن» الذي يعرض حالياً؟

الدور ليس قليلاً، صحيح أن هناك أبطالاً أساسيين في المسلسل، لكن مساحة دوري فيه ليس صغيرة.

رولا بقسماتي: لا أعاني عقدة الأنا وموجة الدراما التركية المعربة سيف ذو حدين

لكنك كنت بطلة أولى في أعمال أخرى؟

لا أعاني عقدة الأنا، بل ألتفت إلى العمل الجيد، وأهتم بالدور الجميل والتجربة الجديدة، وهذه هي المرة الأولى التي أشارك في مسلسل تركي معرّب، وهي تجربة جديدة على كل المستويات، حتى على الصعيد الشخصي والمهني، كما أنها المرة الأولى التي أشارك فيها مع ممثلين كبار تشرفت بالعمل معهم. ليس بالضرورة أن يكون الممثل بطلاً في كل الأعمال، بل يمكنه أن يكون مسانداً له، ولكن هذا لا يعني أنني لست بطلة في المسلسل، ويفترض الحكم على العمل ككل، والظروف التي أحاطت به، وكم كنّا جبابرة فيه.

ولكن الجمهور يقيس الأمور من هذه الناحية؟

هذا لا يهمني بقدر ما تهمني المشاركة في عمل يعجبني. أحياناً يمكن أن تكون مشاركتي خاطئة في بعض الأعمال، ولكن الإنسان يتعلم، ولست نادمة أبداً على المشاركة في مسلسل «الخائن»، بل على العكس تماماً، لأن جمهوره كبير جداً، كما كل المسلسلات التي هي من نوعه، بصرف النظر عن ملاحظاتي على بعض الأمور، ومع أن هذه المسلسلات انتُقدت كثيراً، ولكن كل من انتقدها تابعها! ونِسب المشاهدة العالية التي تحققها هي التي تدفع شركات الإنتاج على الاستمرار في تقديمها.

من كواليس مسلسل «الخائن»
من كواليس مسلسل «الخائن»

ما هي ملاحظاتك حول الدراما التركية المعرّبة؟

نحن نقدم نصوصاً تركية، والتي يمكن أن تشبه واقعنا في بعض الأماكن، كما يمكن ألا تشبهه أيضاً، فلماذا لا نكتب نحن قصصنا من رحم مجتمعنا، خصوصاً وأن هناك الكثير من القضايا التي يمكن الإضاءة عليها؟ موجة الدراما التركية المعرّبة سيف ذو حدين، فهي أعمال شاهدها الجمهور بالنسخة التركية، ما يجعل التحدي أكبر لإثبات أن النسخة العربية منها جيدة، وجميلة، وبالضخامة نفسها، وأنا لست ضدها، بل يجب أن تكون إلى جانبها إنتاجات ضخمة، لبنانية وعربية، وأن تنال النصوص الأهمية التي تستحقها، وليس أن يبدأ التصوير ولم ينجز من كتابة العمل إلا بعض الحلقات فقط..

رولا بقسماتي: لا أعاني عقدة الأنا وموجة الدراما التركية المعربة سيف ذو حدين

ما رأيك في الانتقادات التي لم يقنعها أن تلعب ريتا حرب دور والدة مرام علي، مع أنهما متقاربتان سناً؟

أولاً ريتا حرب بنفس عمر مرام علي.. والتجانس كبير بين الممثلين، ولا أحب أن أنظر إلى النصف الفارغ من الكأس، ولا أسمح لنفسي بالتكلم في هذا الموضوع، بل أفضّل التحدث عن أداء الممثلين، وما إذا كانوا خدموا المسلسل، وقد نجحوا في ذلك. ريتا حرب في الحياة العادية تهتم بنفسها كثيراً، وكذلك يتطلب دورها في المسلسل، بينما ابنتها طبيعية أكثر منها، ومشاركتهما كأم وابنتها في المسلسل لم يخدش نظري.

سلافة معمار وحش تمثيل ومسلسل «الخائن» هو تجربتها الأولى في الدراما المعربة

كيف تتحدثين عن نسب المشاهدة التي يحققها مسلسل «الخائن»؟

لم أتوقع أن يحقق نسب مشاهدة عالية منذ أولى حلقاته، بل كنت أظن أنه يحتاج إلى بعض الوقت لكي ينطلق، لأنه عرض بعد مسلسل «كريستال» الذي كان انتهى قبل فترة وجيزة. الكل يتابع المسلسل، وأنا أعرف ذلك من المقربين مني، عدا عن أنه يشارك فيه ممثلون لبنانيون وسوريون من طراز رفيع. سلافة معمار وحش تمثيل، ومسلسل «الخائن» هو تجربتها الأولى في الدراما المعرّبة، وهي جازفت وشاركت فيه والجمهور كان يريد مشاهدتها في هذه التجربة.

مع سلافة معمار وابنتها
مع سلافة معمار وابنتها

ولماذا تقولين إنها جازفت؟

لأن الجمهور العربي كان تابع النسخة التركية، وهذا الأمر يخلق تحدياً لدى الممثل لإقناعه. الممثل ليس رجلاً آلياً، والقيّمون على العمل يريدون تنفيذ النص التركي بحذافيره، حتى أنهم يجبرون الممثل على تفاصيل معيّنة. مثلاً كان مطلوباً من سلافة أن ترجع خصلة شعرها إلى الخلف طوال الوقت، بإصرار من المخرج، والناس ينتظرون أن يعيشوا الشعور نفسه الذي عاشوه في النسخة التركية، ولو لم يكن الأمر كذلك لكانوا استعانوا بأي ممثلة غيرها. إن روح الممثل يجب أن تبرز في العمل، وقد حرصوا على تواجدي فيه لأنني أضيف إليه من روحي، وطريقة تمثيلي.

رولا بقسماتي: لا أعاني عقدة الأنا وموجة الدراما التركية المعربة سيف ذو حدين

ولماذا يُصر المخرجون على التعاون معك؟

لأنني أجيد التمثيل، وأنا اسمي معروف، كما أنني سلِسة ومتعاونة جداً، ومحترفة في موقع التصوير، وأحب عملي، فضلاً عن قدرتي على تجسيد الشخصية، والإضافة إليها. مثلاً قدمت بعض المشاهد ببساطة أكبر مما هي عليه في النسخة التركية، خصوصاً في الحلقات الأولى، علماً بأنه توجد الكثير من التقلبات في الشخصية، ومختلفة تماماً عمّا كانت عليه في بداية المسلسل.. كل الأسماء المشاركة في «الخائن» تضيف إليه وكلها في مكانها الصحيح.

اقرأ أيضاً: ورد الخال: لا أحب المسلسلات التركية وأنا أملك خفة روح في لعب الكوميديا